31 January 2007

老的老小的小

斜體字,時而顯示會有問題,將盡快修正,請依連結原Katakana為主。

 反正之後只要有帶比較大一點的袋子,包包裡應該都會有“老的面速立達母”,ニンスメンタム。?。就是某種凡士林外用藥。
 這樣的行為常被視為SISSY。也會被笑,也會借去用就是。

 幾隔禮拜前,有個朋友知道了這件事後覺得有趣,找了幾個正牌曼秀雷敦的東西。結果好像大多數的人都誤會了面速立達母!
 對大多數的人來說曼秀雷敦應該是安慰劑更勝於其他,塗上去就沒事了!也就是說被蚊子咬塗上曼秀雷敦的功效﹦用指甲在患部上壓印出十字記號。看吧就是這樣!
 1994,因為日本近江兄弟社於88年賣回美國的母公司,且母社同時買斷其所有經營商品及商標,母公司為整合亞洲地區行銷的緣故將其中的凡士林外用藥與母公司名統一音譯為曼秀雷敦,Mantholatum。只不過這扼殺了一首“小護士”廣告歌。僅管曼秀雷敦還是還未被廣為接受,但以曼秀雷敦名號為領銜的藥妝用品行銷的確贏得不少市場上的信任。

 到底友人那天看到的其實是ニンスメンタム,音近ninsumentamu。她是近畿医薬品製造株式会社的外用藥品,依據公司指道此一藥膏對皸裂,裂縫,凍傷有其效用。成份為水楊酸,樟腦液,薄荷腦,黃色及白色凡士林。
 雖然沒有證據顯示,但相信其為藥膏界的白人牙膏;五0年代,在日本兩百多樣倣製品的其中之一,外觀上一樣有位護士的造型,卻不比今竹七郎使用美國三0年代童星Shirley Temple,包裝上的日籍護士看起來老的多,也沒那麼可愛,繪製技巧也顯得難堪。
 「但,她其實更為“好”用。」根據另一位友人的說法。
 有趣的是,ニンスメンタム的配方上添加了樟腦油及薄荷腦是可以舒緩蟲咬起養的症狀的,水楊酸還可以刺激肌膚再生,進而達到淡化患部膚色的效果。這完全營和了國人對於這項藥品的期待及使用習慣。
 設計經營商品上,本來就有一個有趣的原則是:必須符合使用者習慣,也就是說商品拿到使用者手中,使用者無須借由其他輔助經由商品自身語彙亦或是使用者的使用經驗,便能判斷即加以了解進而上手使用該項商品。雖然必須承認的一點的事實且與設計行銷稍有抵毀的是:無論是藥品或是日用商品,使用者是有必要先學習該相物品的功能及特性,以避免任何使用上的淺在風險的。不過,這類型的凡士林外用軟膏,對於國人來說是刀外傷,蚊蟲釘咬的藥,對於日本國內人們的認知上她主治皸裂,裂縫,凍傷這些皮膚問題,對於其原籍美國的使用者來說她是傷風時的外部用藥。近畿医薬品製造株式会社在配方上把這多加點,那少放些後的調整,似乎(在這也只能對這種不痛不癢的外部用藥飾以似呼),比較符合實用者的期待!
 至於美國的Mantholatum,配方上是不是與亞洲地區銷售版本有異,由於尚未查詢到官方資料,便先不作任何進一步的書寫。

※筆者非為藥劑人員,使用藥品前請詳閱藥品說明。




題外話:白人牙膏近來比黑人牙膏更受矚目,在於黑人牙膏遷廠中國大陸的種族意識問題,而不在其舊英文譯名有種族意識問題;在筆者個人心中排名ニンスメンタム優於メンソレータム在於前者比較土氣的外表及其身世,而且出於產地情結的原由。

0 意見: